leeuwin: (Default)
[personal profile] leeuwin
Упомянула в разговоре с коллегой выражение "бежать впереди поезда" в смысле "торопить события".
Оказалось, что в их языке нет такого выражения, зато есть "бежать за поездом" в смысле "всегда опаздывать". Занятно.

Date: 2006-04-13 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] rupakaja.livejournal.com
впереди паровоза!
а я в переведенном виде внедрила это в своей конторе ;)
и про батьку с пеклом тоже.

Date: 2006-04-13 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] prividenie-ja.livejournal.com
Учитывая, что люди, торопящие события, в процессе этого ещё и неслабо нагнетают эмоций, давным-давно две поговорки у нас слились в одну: "не гони волну впереди паровоза!" :))

Date: 2006-04-13 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] rupakaja.livejournal.com
здорово! :))
Page generated Jun. 6th, 2025 04:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios