Date: 2004-04-21 07:28 am (UTC)
Только спросила Вас о песнях, как встретила старинную знакомую, которая, как выяснилось, преподает сейчас на кафедре современного русского языка университета моего города спецкурс для иностранных студентов "Русская песня" :).
Юля - профессиональный филолог, виолончелистка и вокалистка. Мне отчего-то захотелось поведать Вам несколько эпизодов из ее рассказа, надеюсь, вы не будете против? Не обижусь, если, посчитав нужным, вы удалите этот комментарий.
***
- Наши занятия проходят довольно весело и интересно. Я прихожу на них с гитарой - не с виолончелью же?! :) Разучиваю со студентами русские песни, репертуар у нас большой. Это не только народные "Пчелочка златая", "Степь да степь...", "Ой, мороз-мороз"... Еще и песни советских композиторов - "Подмосковные вечера", "Утомленное солнце", "Улыбка", например. Бардовские - "Песенка об Арбате", "Если друг оказался вдруг"... Романсы, конечно же... Отдельно работаем над произношением, как бы продолжаем курс фонетики русского языка.
***
Завершая курс, в каждой группе я прошу студентов составить хит-парад русских песен, чтобы понять, что именно им нравится. Неизменно пользуются популярностью "По диким степям Забайкалья", "Песенка о морском дьяволе" из кинофильма "Человек-амфибия" и романс Юрьева "Динь-динь-динь"... Далеко не всем нравится "Песенка о капитане" Дунаевского, я ее сейчас практически не предлагаю никому. А вот песня "Как много девушек хороших" производит на них странное довольно-таки впечатление. Они над ней хохочут, как ненормальные, особенно над фразой "Сердце, тебе не хочется покоя". Говорят, что это чересчур сентиментальная песня... Кстати, что студентам не нравится - мы выясняем сразу, учим и поем только то, что им хочется.
***
Трудно сказать, строгий ли я педагог. Я требую от них лишь быть честными: говорить сразу, что им не нравится или что им непонятно. Вот классический уже пример: в "Песенке о морском дьяволе" есть такая строчка: "Там под океаном - трезвый или пьяный - не видно все равно!". Странно, но лишь единицы понимают ее сразу. Меня всегда спрашивают: "А что такое - трезвый? Это как?". Приходится объяснять, что трезвый - это значит не пьяный...
***
Что я задаю им на дом? Прошу, чтобы они слушали кассету с записью изучаемых песен, я специально записала для своих студентов альбом русских песен.
***
Моим курсом интересуются американцы, швейцарцы, бельгийцы, французы, японцы, китайцы и корейцы. Не могу сказать, кто из них талантливее. В каждой группе есть и фанаты русской песни, и просто любопытствующие. Никогда не забуду одного американца, который интересовался исключительно революционными песнями. Он уже на первом занятии сказал мне: "Хочу выучить песню "Качанка". Или "Тачанка"? Не помню, как правильно"... Выучили, с удовольствием потом пели хором про "ростовчанку, нашу гордость и красу". А недавно один немец попросил разучить песни из репертуара группы "Кино". Скорее всего, с ним мы будем заниматься индивидуально, поскольку ему, как мне кажется, интересен именно русский рок, а не русская песня в широком смысле этого слова.
***
Студентами, которым медведь на ухо наступил, а такие тоже бывают, мы занимаемся индивидуально...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated May. 25th, 2025 07:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios