leeuwin: (Default)
[personal profile] leeuwin
Пока я наливаю себе кофе, подходит коллега Оливер и вопрошает:
- Я хочу тебя спросить как русского человека, что такое в переводе с русского "тройка"?
- Ну в первую очередь это упряжка из трех лошадей, но также может обозначать просто цифру "три", в качестве, например, оценки.
- Тогда у меня возникает следующий вопрос, а что же тогда "Перес-тройка"? Она имеет отношение к "тройке"? Ведь "перес-" - это, наверное, приставка?
- Нет, приставка "пере-" к слову "стройка". "Стройка" существительное от глагола "строить", "перестройка"-перестраивать. То есть Горбачев перестраивал советскую систему, к упряжке коней никакого отношения не имел (рассказывать Оливеру про Гоголя, "Мертвые души", Русь в образе птицы-тройки я пока не стала. Но непременно в досужей беседе в отсутствие начальства расскажу). А зачем тебе? И вообще, откуда ты взял это слово - "тройка"?
- Я листал толковый словарь и в словарной статье про упряжку лошадей нашел упоминание, что в частности по-русски это называется "troyka", и мне по ассоциации сразу же пришла в голову Perestroyka - самое известное русское слово. Я и подумал, вдруг что-то общее.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 1st, 2025 05:39 am
Powered by Dreamwidth Studios