Птица-тройка и Перестройка
Mar. 24th, 2006 01:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Пока я наливаю себе кофе, подходит коллега Оливер и вопрошает:
- Я хочу тебя спросить как русского человека, что такое в переводе с русского "тройка"?
- Ну в первую очередь это упряжка из трех лошадей, но также может обозначать просто цифру "три", в качестве, например, оценки.
- Тогда у меня возникает следующий вопрос, а что же тогда "Перес-тройка"? Она имеет отношение к "тройке"? Ведь "перес-" - это, наверное, приставка?
- Нет, приставка "пере-" к слову "стройка". "Стройка" существительное от глагола "строить", "перестройка"-перестраивать. То есть Горбачев перестраивал советскую систему, к упряжке коней никакого отношения не имел (рассказывать Оливеру про Гоголя, "Мертвые души", Русь в образе птицы-тройки я пока не стала. Но непременно в досужей беседе в отсутствие начальства расскажу). А зачем тебе? И вообще, откуда ты взял это слово - "тройка"?
- Я листал толковый словарь и в словарной статье про упряжку лошадей нашел упоминание, что в частности по-русски это называется "troyka", и мне по ассоциации сразу же пришла в голову Perestroyka - самое известное русское слово. Я и подумал, вдруг что-то общее.
- Я хочу тебя спросить как русского человека, что такое в переводе с русского "тройка"?
- Ну в первую очередь это упряжка из трех лошадей, но также может обозначать просто цифру "три", в качестве, например, оценки.
- Тогда у меня возникает следующий вопрос, а что же тогда "Перес-тройка"? Она имеет отношение к "тройке"? Ведь "перес-" - это, наверное, приставка?
- Нет, приставка "пере-" к слову "стройка". "Стройка" существительное от глагола "строить", "перестройка"-перестраивать. То есть Горбачев перестраивал советскую систему, к упряжке коней никакого отношения не имел (рассказывать Оливеру про Гоголя, "Мертвые души", Русь в образе птицы-тройки я пока не стала. Но непременно в досужей беседе в отсутствие начальства расскажу). А зачем тебе? И вообще, откуда ты взял это слово - "тройка"?
- Я листал толковый словарь и в словарной статье про упряжку лошадей нашел упоминание, что в частности по-русски это называется "troyka", и мне по ассоциации сразу же пришла в голову Perestroyka - самое известное русское слово. Я и подумал, вдруг что-то общее.