Entry tags:
Опять новые курсы
С сегодняшенего вечера пошла на курсы очередного языка. Уффф, опять, аднака, многонациональна наша палата. Юный американец, крохотный тайландец, чилиец (вах, гарачий парень!), польский светлокудрый вьюнош (почему-то со звездой Давида на шее, может просто красивым украшением считает?), три китаянки, турок, чешка (училка английского языка, в Забугорье 1 месяц, муж приехал по контракту работать и ее привез), две девушки армянки (по-моему, сестры), грузинка (ей 23, здесь уже 10 лет), и как обычно парочка русских жен - одна классическая профессиональная бездельница (о ней отдельно), вторая - просто классическая (прожила с забугорцем 6 лет, получила документы, "тихо разошлись", сейчас вышла замуж за русского). ПесТня, а не группа. От русских девок я на перемене убежала, ну их на фиг - я с чешкой по-английски болтала, всё приятнее.
Училка строгая, веселая, спуску не дает, отстающих, похоже, ждать не будет. Все языки, кроме изучаемого, в классе запрещены, хоть никто на нем еще ни бэ, ни мэ. Два часа кидались друг в друга теннисным мячиком. Зачем? Метод обучения такой - кидаешь мячик через класс и задаешь вопрос тому, кто его поймал: "Как тебя зовут?" "Сколько тебе лет?" "Из какой ты страны?" "Какой национальности?". Тем же макаром по очереди - алфавит и счет до 50-ти. Веселуха, блин.
И полная беспомощность, если хочешь, что-то спросить у учителя. Спрашивать-то надо на неизвестном пока языке и как - непонятно. Ужасть. Я основы этого языка ужо раз учила, так что мне полегче, а вот остальных жалко - хлопают глазенками, мычат, путаются, лапочки такие. Ничего, такими темпами мы быстро до сложных вещей доберемся. Вот когда я тут этот язык начинала учить, вот это была тягомотина: училка досталась неопытная, мы у нее были первой группой иностранцев, до этого она только местных учила, а они этот язык худо-бедно, но с детства знают. А тут сидят взрослые люди, ничего не понимают, произношение им не дается, как чего читается - непонятно, а она, дурында, и объяснить не может, потому что ей таких вопросов никогда не задавали. От каждого нового вопроса впадала в ступор, краснела, бледнела, чуть в обморок не падала. Уж мы ее жалели, сами пытались во всем разобраться - ясное дело, что не много мы так выучили. Не, иностранцам язык преподавать - это надо уметь. Вот на этих курсах умеют, эта учительница хоть и помоложе той, но дело свое знает, задаст нам шороху. По мне так и хорошо.
Училка строгая, веселая, спуску не дает, отстающих, похоже, ждать не будет. Все языки, кроме изучаемого, в классе запрещены, хоть никто на нем еще ни бэ, ни мэ. Два часа кидались друг в друга теннисным мячиком. Зачем? Метод обучения такой - кидаешь мячик через класс и задаешь вопрос тому, кто его поймал: "Как тебя зовут?" "Сколько тебе лет?" "Из какой ты страны?" "Какой национальности?". Тем же макаром по очереди - алфавит и счет до 50-ти. Веселуха, блин.
И полная беспомощность, если хочешь, что-то спросить у учителя. Спрашивать-то надо на неизвестном пока языке и как - непонятно. Ужасть. Я основы этого языка ужо раз учила, так что мне полегче, а вот остальных жалко - хлопают глазенками, мычат, путаются, лапочки такие. Ничего, такими темпами мы быстро до сложных вещей доберемся. Вот когда я тут этот язык начинала учить, вот это была тягомотина: училка досталась неопытная, мы у нее были первой группой иностранцев, до этого она только местных учила, а они этот язык худо-бедно, но с детства знают. А тут сидят взрослые люди, ничего не понимают, произношение им не дается, как чего читается - непонятно, а она, дурында, и объяснить не может, потому что ей таких вопросов никогда не задавали. От каждого нового вопроса впадала в ступор, краснела, бледнела, чуть в обморок не падала. Уж мы ее жалели, сами пытались во всем разобраться - ясное дело, что не много мы так выучили. Не, иностранцам язык преподавать - это надо уметь. Вот на этих курсах умеют, эта учительница хоть и помоложе той, но дело свое знает, задаст нам шороху. По мне так и хорошо.
no subject
По результатам можно будет определенно вешать медаль "за нечеловеческие усилия, проявленные..."
Держитесь!
no subject
no subject
no subject
Скажите, а песни на уроках иностранного языка вы пели? Был такой опыт? Правда, что песни помогают улучшить произношение?
no subject
Нам только иногда ставили песни на языке и давали распечатку текста с пропущенными словами - надо было их услышатЬ, понять и вписать. Тоже не самое простое занятие. Но некоторые из этих песенок я иногда до сих пор напеваю очень прикольные. Пою так, как запомнила, записи их нигде не могу найти - это были песни каких-то старых певцов, которые уже давно непопулярны.
no subject
Юля - профессиональный филолог, виолончелистка и вокалистка. Мне отчего-то захотелось поведать Вам несколько эпизодов из ее рассказа, надеюсь, вы не будете против? Не обижусь, если, посчитав нужным, вы удалите этот комментарий.
***
- Наши занятия проходят довольно весело и интересно. Я прихожу на них с гитарой - не с виолончелью же?! :) Разучиваю со студентами русские песни, репертуар у нас большой. Это не только народные "Пчелочка златая", "Степь да степь...", "Ой, мороз-мороз"... Еще и песни советских композиторов - "Подмосковные вечера", "Утомленное солнце", "Улыбка", например. Бардовские - "Песенка об Арбате", "Если друг оказался вдруг"... Романсы, конечно же... Отдельно работаем над произношением, как бы продолжаем курс фонетики русского языка.
***
Завершая курс, в каждой группе я прошу студентов составить хит-парад русских песен, чтобы понять, что именно им нравится. Неизменно пользуются популярностью "По диким степям Забайкалья", "Песенка о морском дьяволе" из кинофильма "Человек-амфибия" и романс Юрьева "Динь-динь-динь"... Далеко не всем нравится "Песенка о капитане" Дунаевского, я ее сейчас практически не предлагаю никому. А вот песня "Как много девушек хороших" производит на них странное довольно-таки впечатление. Они над ней хохочут, как ненормальные, особенно над фразой "Сердце, тебе не хочется покоя". Говорят, что это чересчур сентиментальная песня... Кстати, что студентам не нравится - мы выясняем сразу, учим и поем только то, что им хочется.
***
Трудно сказать, строгий ли я педагог. Я требую от них лишь быть честными: говорить сразу, что им не нравится или что им непонятно. Вот классический уже пример: в "Песенке о морском дьяволе" есть такая строчка: "Там под океаном - трезвый или пьяный - не видно все равно!". Странно, но лишь единицы понимают ее сразу. Меня всегда спрашивают: "А что такое - трезвый? Это как?". Приходится объяснять, что трезвый - это значит не пьяный...
***
Что я задаю им на дом? Прошу, чтобы они слушали кассету с записью изучаемых песен, я специально записала для своих студентов альбом русских песен.
***
Моим курсом интересуются американцы, швейцарцы, бельгийцы, французы, японцы, китайцы и корейцы. Не могу сказать, кто из них талантливее. В каждой группе есть и фанаты русской песни, и просто любопытствующие. Никогда не забуду одного американца, который интересовался исключительно революционными песнями. Он уже на первом занятии сказал мне: "Хочу выучить песню "Качанка". Или "Тачанка"? Не помню, как правильно"... Выучили, с удовольствием потом пели хором про "ростовчанку, нашу гордость и красу". А недавно один немец попросил разучить песни из репертуара группы "Кино". Скорее всего, с ним мы будем заниматься индивидуально, поскольку ему, как мне кажется, интересен именно русский рок, а не русская песня в широком смысле этого слова.
***
Студентами, которым медведь на ухо наступил, а такие тоже бывают, мы занимаемся индивидуально...
no subject