Entry tags:
Курды и дискриминация
В продолжение рассказа http://www.livejournal.com/users/leeuwin/25144.html
На "народных" курсах в одной из групп со мной учились двое чеченцев и чеченка, русская жена местного, нигерийка, руандиец и двое турецких курдов. Курды - парни лет по 25 - были ленивые и выучить язык не слишком стремились. Один из них, Фархат, вообще всё время дремал. В процессе урока возникает слово "дискриминация". Все значение этого слова прекрасно поняли - и чеченцы, и русские, и африканцы. Вот только второй, недремлющий курд, не понимает. Уж училка и так ему объясняет, и эдак. Говорит, что это когда кто-либо ущемляет права другого человека из-за eго национальной, расовой, возрастной или половой принадлежности. Курд не понимает. Учительница уже минут 10 бьется - безрезультатно. И тогда она говорит: "Ну представь, вот мы, например, сегодня все пойдем в кино, все-все - и африканцы, и русские, и чеченцы, а вас с Фархатом не возьмем, потому что вы - курды. Вот это и есть дискриминация".
При этих словах Фархат просыпается, вскидывается и резко обиженно вскрикивает: "Как это? Почему это вы нас в кино не возьмете? Мы тоже в кино хотим!!!"
"Не возьмем, потому что вы - курды" - говорит училка.
"Ну и что что мы курды? Причем здесь это? Что ж мы теперь, в кино пойти не можем?"
"Так это и есть дискриминация"
"Какая еще дискриминация? Не знаю я никакой дискриминации! Что же это такое, что за безобразие? Когда, когда вы в кино идете? Мы с вами тоже пойдем".
У класса, понятное дело, истерика, всё жрут так, что слёзы из глаз катятся - уж больно у Фархата морда смешная: серьезная, обиженная, брови вскинуты, китятится, заводится, вот-вот в драку полезет. "А вы чего ржёте? Что я такого смешного сказал?", - спрашивает нас злобно. Нам от этого еще смешнее, а преподша смеяться не должна, хотя видно, что тяжко ей сдерживаться. Успокоили разбушевавшегося курда в конце концов. Зато, думаю, с тех пор он хорошо запомнил, что такое "дискриминация".
На "народных" курсах в одной из групп со мной учились двое чеченцев и чеченка, русская жена местного, нигерийка, руандиец и двое турецких курдов. Курды - парни лет по 25 - были ленивые и выучить язык не слишком стремились. Один из них, Фархат, вообще всё время дремал. В процессе урока возникает слово "дискриминация". Все значение этого слова прекрасно поняли - и чеченцы, и русские, и африканцы. Вот только второй, недремлющий курд, не понимает. Уж училка и так ему объясняет, и эдак. Говорит, что это когда кто-либо ущемляет права другого человека из-за eго национальной, расовой, возрастной или половой принадлежности. Курд не понимает. Учительница уже минут 10 бьется - безрезультатно. И тогда она говорит: "Ну представь, вот мы, например, сегодня все пойдем в кино, все-все - и африканцы, и русские, и чеченцы, а вас с Фархатом не возьмем, потому что вы - курды. Вот это и есть дискриминация".
При этих словах Фархат просыпается, вскидывается и резко обиженно вскрикивает: "Как это? Почему это вы нас в кино не возьмете? Мы тоже в кино хотим!!!"
"Не возьмем, потому что вы - курды" - говорит училка.
"Ну и что что мы курды? Причем здесь это? Что ж мы теперь, в кино пойти не можем?"
"Так это и есть дискриминация"
"Какая еще дискриминация? Не знаю я никакой дискриминации! Что же это такое, что за безобразие? Когда, когда вы в кино идете? Мы с вами тоже пойдем".
У класса, понятное дело, истерика, всё жрут так, что слёзы из глаз катятся - уж больно у Фархата морда смешная: серьезная, обиженная, брови вскинуты, китятится, заводится, вот-вот в драку полезет. "А вы чего ржёте? Что я такого смешного сказал?", - спрашивает нас злобно. Нам от этого еще смешнее, а преподша смеяться не должна, хотя видно, что тяжко ей сдерживаться. Успокоили разбушевавшегося курда в конце концов. Зато, думаю, с тех пор он хорошо запомнил, что такое "дискриминация".
no subject
потому что я пол жизни по таким вот странным школма училась
нигде ничего не докончила
и знаю теперь сто ненужных языков
и большая часть друзей- из таких вот школ..и половина из них- сами теперь преподают...
и методики знакомые и все, все, все....
просто я касаюсь этого мира теперь пару раз в год всего- на каникулы, туда-сюда, не чаще..
а мира в это время, оказывается. совершенно не меняется
ну и рассказ ваш слушать, то есть ой читать приятсвенно очень
и- извиняюсь, что занудничаю со своими комментариями, просто нравится очень, и все такое. как свое....
no subject
А как Жабба посмотрит на то, чтоб перейти "ты"?
может быть Фархад
Часто многие путают слова и понятия "дискриминация" и "расизм".
То есть -"что это когда кто-либо ущемляет права другого человека из-за этого национальной, расовой, возрастной или половой принадлежности"- это для многих африканцев и курдов,расизм.
А мне попадались учителя местного языка,выдающие такие перлы - объяснение для пакистанцев, кто такой святой (они не понимали)- "святой,это такой секретарь у бога". Или для тех же пакистанцев, в ответ на вопрос- "отчего на статуях ничего не одето,смотреть стыдно?"-учительский ответ- "одежда показывает социальные различия, скульптор же их избегал".
Re:
Да уж, про святых и статуи - это кошмар. Удивляюсь на таких учителей. Вообще-то, мне казалось, что с иностранцами должны работать люди, понимающие нюансы культурных различий. Когда на одном уроке выяснилось, что половина группы (африканцы и китайцы) не знает, кто такая Красная Шапочка, учитель попросил тех, кто знает эту сказку, рассказать ее для незнающих. И очень даже хорошо получилось. Или еще - попалась в упражнении фраза "жена Лота обернулась и превратилась в столяной столп". Пришлось нам с израилитянкой на пару пересказывать эту библейскую историю для всех прочих учеников.