В американском английском в подобной ситуации скорее бы прозвучало envious.
А вообще в английском шутки с игрой слов (puns) настолько полулярны, что жить в англоязычной стране и не использовать puns в повседневной речи было бы даже странно. Когда мне это пришлось сделать впервые, я даже и не помню...
no subject
А вообще в английском шутки с игрой слов (puns) настолько полулярны, что жить в англоязычной стране и не использовать puns в повседневной речи было бы даже странно. Когда мне это пришлось сделать впервые, я даже и не помню...