leeuwin: (закат)
Лю ([personal profile] leeuwin) wrote2005-09-14 08:50 am

Bitch ?

Уборщица-негритянка подметает наш офис. Это тихая, скромная, молчаливая женщина лет сорока. Я знаю, что она говорит только по-французски и других языков не знает. У нас, к сожалению, нет с ней общих тем, поэтому вот уже год мы только здороваемся и прощаемся. Вчера на ней была серая футболка. На футболке во всю негритянкину грудь черными буквами по-английски:

"If you think I'm a bitch, you just didn't see my mother" (Если ты думаешь, что я сука, ты просто не видел мою мать)

Нормально, да? Есть у меня подозрение, что она не в курсе, что означает эта надпись. Уж больно не вяжется эта фразочка со всем ее скромным обликом. Тем более, она пришла в таком виде на работу - нетривиальный поступок. Может, над ней так подшутили друзья, подарив такую футболку? Или я чего-то не понимаю? Какие есть мнения?
a_p: (Default)

[personal profile] a_p 2005-09-14 10:44 am (UTC)(link)
Ну, если муж - то это просто бытовая шутка-ха-ха, а вот мама - самокритика, доходящая до постмодернизьма, что психологически интереснее :)

[identity profile] leeuwin.livejournal.com 2005-09-14 10:51 am (UTC)(link)
пытаюсь представить себе эту, как минимум 60-летнюю, маму-негритянку с такой постмодернистской самокритикой :-)))
a_p: (Default)

[personal profile] a_p 2005-09-14 10:57 am (UTC)(link)
Ну, если бывает критический реализм, то как же не бывать самокритическому постмодернизму? "Будь даже негром преклонных годов", как сказал поэт.