leeuwin: (Default)
Лю ([personal profile] leeuwin) wrote2005-05-19 04:55 pm

Забугорцы и русская еда

Сушки-бараночки

Купила я в русском магазине сушек. Притащила на работу, спрятала в ящик стола. Тихонько выуживаю их оттуда по одной и втихаря похрумкиваю. Застыдилась, поделилась с Бенли. Русский, говорю, экзотик, натюрпродукт. Бенли слопал сушку, сказал вкуусно. Прибежал (не иначе как на хруст) папаша Перье, я и ему сушку протягиваю. Измученный диетологами папашка вгрызся: эх, быстро кончилась! ах, какая вкуснотища, ну просто невозможная вкуснотища! И глазами зыркает. Явно еще хочет. А у меня в столе последняя осталась. Папаша облизывается и вдруг произносит с некоторым даже отчаянием: "А ты Оливера угостила?" Мне стыдно, его-то я как раз забыла. С последней сушкой, провожаемой алчущим папашкиным взглядом, иду к Оливеру. Вот, говорю, русское угощение. Вкусно, хрумкает Оливер, а из чего это?
- Мука, вода, соль сахар, наверное, - пожимаю плечами. Никогда не задумывалась о рецепте сушек-баранок.
- Нет, - упрямится Оливер, критически причмокивая, - тут что-то еще. Чем-то покрыто, какой привкус.
- Ароматизатор, может или желтком яичным помазали сверху для поджаристой красоты. Не знаю!!!

Гречка

Сижу на работе на кухоньке, ем тихонько, никого не трогаю. Но начальники мои бесцеремонные имеют препоганейшую привычку вваливаться на кухню, когда я ем, и начинать втирать мне что-то по работе, попутно внимательно разглядывая содержимое моей тарелки. У меня кусок в горло не лезет! И вообще имею право на законные полчаса ланча! Но им всё нипочем.
Так вот ем я тушеное мясо с гречкой. Заходит мамаша Перье, по привычке их гнусной семейки заглядывает ко мне в тарелку и радостно вопит, указывая туда пальцем:
- Кашя!!!
- Чего? - пугаюсь я.
- Это кашя. Это очень русское и вкусное. Продается в лавках кошерной еды, поэтому я и знаю.
- Угу.

Пироги с капустой

В другой раз лопаю пирог с капустой собственного приготовления. Вваливается Оливер. Он не то что семейка Перье, он скромный. Желает, чтоб мне вкусно было и отворачивается. Но глазом косит и не выдерживает:
- Ой, чего это у тебя?
- Pirog - говорю я по-русски.
- Как?
- И не жди перевода, нету у вас такого слова. Это тесто с начинкой. Сама сделала.
- О как!
- Хошь попробовать? Там капуста.
- Не, я капусту как-то... не очень.
- Как знаешь.
- И как же ты это сделала. Испекла кейк, разрезала и натолкала внутрь капусты?
- Нет, в сырое тесто завернула и запекла.
- Оооо, - только и мог ответить забугорец и отошел, уважительно оглядываясь.

Икра красная, заморская

Это уже не на работе, это Джей и Китаянка попросили им кавьяра привезти на пробу. Черной икры мы не нашли в Новый год, когда в Москве были, решили, что обойдутся они и красной. Привезли им баночку, но они в страхе замахали руками и брать отказались: лучше, говорят, приходите к нам в гости с этой икрой и покажите как ее есть. Не доверяют, похоже. Думают наверное, что отравим. И так уже полгода тянут, в гости не зовут, отклыдывают, боятся. Но в эту субботу всё должно решиться! Нас - меня, А. и икру - позвали в гости. И мы будем ее есть и учить ее есть наших нерусских друзей. Если она, конечно, еще не испортилась, хехе.
a_p: (Default)

[personal profile] a_p 2005-05-19 08:36 am (UTC)(link)
Французы относятся к гречке примерно так же, что забавно, если учесть, что сами-то они её выращивают (под названием "сарацинка"). Но употребляют - только в местные блины-крепы.

[identity profile] leeuwin.livejournal.com 2005-05-19 09:11 am (UTC)(link)
Гречка-сарацинка, ой не могу! :-))) вот это круто! :-))
Да, я знаю, что они из гречневой муки блины пекут, поэтому и удивлялась, что никак иначе ее не едят. Забавно.
Так ведь и свекла тут есть, но она массово, похоже, идет на корм скоту. Или в какие-то хитрые блюда в эксклюзивных ректоранах.

Был недавно курьезный случай. Моего мужа коллеги-забугорцы пригласили в ресторан после конференции. Распальцрованный ресторан, весь дипломами увешанный. И подали им, голодным мужикам, на огромной тарелке крохотный кусочек абсолютно сырого мяса, а сверху на нем лежало 20 граммов... вареной! протертой! горячей! сладкой! свеклы. Все съели, потому что очень жрать хотелось. Кстати, это было основное блюдо. На закуску граммов 100 салата из какой-то хитрой рыбы и на дессерт один шарик мороженого. И всё это на огромных красивых тарелках. Пригласившие были обескуражены не меньше приглашенных. Вышли из дипломированного ресторана голодными и злыми :-).
a_p: (Default)

[personal profile] a_p 2005-05-19 10:30 am (UTC)(link)
Аааа, я знаю, как это называется! Это называется нувель кюзин! (Кстати, в Забугорье это дело не так распространено, как во Франции, что указывает на забугорскую основательность и здравомыслие). Там ещё специальный человек обязательно объясняет, что из чего приготовлено и сколько минут взбивалось масло для салатика. Мизерность порций компенсируется (не совсем, будем откровенны) неправдоподобно огромными тарелками.

Я тоже пару раз (по недоразумению) попадал в такие места: когда, делясь впечатлениями с одной разбирающейся парижанкой, я издевательски заметил, что на закуску была подана половинка(!) анчоуса, она сказала, что во мне пропадает ресторанный критик (а это было не удачно найденым образом, а чистой правдой).

Про свёклу же есть множество историй, например, такая: один мой знакомый ездил в Иран, его там прекрасно принимали, а на прощание повели в самый шикарный местный ресторан. В котором, тихонько посовещавшись, заказали необычайнейший, уникальнейший десерт: варёную свёклу кубиками (по числу сидящих за столом).

Французы, кстати, убеждены, что свёкла - всегда кубиками, поэтому в упор не опознают её тёртую (на селёдке под шубой). Что это? - говорят. - Такая специальная капуста?

[identity profile] leeuwin.livejournal.com 2005-05-19 11:12 am (UTC)(link)
Так вот значит, что это было - нувель кюзин. Ну-ну. Извращение и выпендр. А мои-то бедолаги - муж с коллегами - туда голодными попали, что и было грубейшей ошибкой. Мда. Половинка анчоуса. Причем, муж мой после крошечной закуски и этого кусочка мяса и горячей свеклой пошул: "ну вот и всё, обед закончен". Все весело посмеялись такой удачной шутке. Но когда им принесли по шарику мороженого, всем стало не до смеха.

Про французов не опознающих свеклу тертую - порадовали. Это супер! :-)

[identity profile] ihrm.livejournal.com 2005-05-19 11:39 am (UTC)(link)
a siroe myaso nazivaetsya "carpacho" (ne uverena li pravil'no pishu) - ochen' vkusnoe bliudo

[identity profile] leeuwin.livejournal.com 2005-05-19 11:55 am (UTC)(link)
во-во, видимо, в таких ресторанах весь прикол в том, как оно называется. Если бы мужу сказали, что это Карпаччо!, а плевок салата на закуску не просто из рыбы, а из акулы или там фугу, а шарик мороженого из сливок с молока новозеландской коровы, питавшейся исключительно клевером с восточного склона, то он бы ушел оттуда не таким злым и разочарованным, и может быть даже не таким уж и голодным. :-)))

[identity profile] ihrm.livejournal.com 2005-05-19 12:14 pm (UTC)(link)
a esli bi emu eche podali mozgi obezyani v kachestve vtorogo bliuda.....

[identity profile] zhabba.livejournal.com 2005-05-19 10:58 pm (UTC)(link)
а карпаччо- это не вяленое ли мясо, типа джерки мит американского?
я в итальянских- португальских лавках его покупала- вроде оно не сырое в прямом смысле слова- а как вобла- высушеная, но все же сочная....

[identity profile] ihrm.livejournal.com 2005-05-20 02:08 am (UTC)(link)
ne uverenna naskol'ko ono vyalennoe, no kak to oni ego vse je marinuiut. da v Italy, France, Spaine ono populyarno (jal' chto ne u nas na ostrove)